Viste

1. This is probably the most common, and very Argentine. It is not really used in other Spanish speaking countries. It is nearly an exact translation of “you know” in English. No me gusta ir a la playa, viste, siempre hay mucha gente. I don’t like going to the beach, you know, there’s always a lot of people. Siempre hay mucha basura en la calle viste. There’s always a lot of garbage in the streets, you know? Sí, pero son locas viste? Ya, but they’re crazy, you know?


Tags:  common argentine translation